Главная \ Интернет магазин \ КУРСОВЫЕ РАБОТЫ \ Иностранный язык \ Типы трансформаций прецедентных текстов в англоязычной публицистике

Типы трансформаций прецедентных текстов в англоязычной публицистике

Артикул: 2706
100 руб.
Количество:
поделиться

23 страницы + презентация 15 слайдов

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………..……………….......2
ГЛАВА I. ПРЕЦЕДЕНТНЫЙ ФЕНОМЕН КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИ……..4
1.1. Понятие прецедентного феномена………………………………4
1.2. Типы прецедентных феноменов……………………………….…5
1.3. Сущность прецедентного текста…………………………………9
ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ПРЕЦЕДЕНТНЫХ          ТЕКСТОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОЙ ПУБЛИЦИСТИКЕ……………………………….12
2.1. Способы трансформаций прецедентных текстов………………….12
2.1.1. Фонетико-графические трансформации…………………..12
2.1.2. Лексико-семантические трансформации ………………….13
2.1.3. Грамматические трансформации………………………….15
2.1.4. Комплексные трансформации……………………………..16
2.2. Функциональная нагрузка прецедентных текстов в англоязычной публицистике…………………………………………………………….……17
ЗАКЛЮЧЕНИЕ………………………………………….……………………21
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК……………………………………….22

 

Введение

Данная работа посвящена изучению прецедентных феноменов на материале английского языка. Интерес к данной работе вызван недостатком информации о прецедентных феноменах (ПФ).
Изучение прецедентных феноменов представляется весьма важным, так как знание универсальных и национально-прецедентных феноменов является показателем принадлежности к данной эпохе и к культуре страны изучаемого языка; прецедентные феномены входят в коллективные фоновые знания лингвокультурного сообщества и являются существенным элементом культурной грамотности языковой личности.
Актуальность изучения данной проблемы возрастает в связи с увеличением числа политических, экономических и культурных контактов с англо-говорящими странами, необходимостью подготовки специалистов по межкультурной коммуникации.
Цель - изучить прецедентный феномен, выявить типы трансформаций прецедентных текстов, используемых в англоязычных публицистических текстах.
Для достижения цели данного исследования были поставлены следующие задачи:
1) изучить признаки ПФ;
2) выделить и классифицировать типы прецедентных текстов;
3) определить источники ПФ;
4) выяснить состав ПФ;
5) определить способы трансформаций прецедентных текстов;
6) проанализировать особенности функционирования ПТ.
Объектом исследования послужила англоязычная публицистика, содержащая прецедентные феномены.
Предметом исследования явились прецедентные тексты.
В ходе изучения данной проблемы использовались следующие методы исследования:
- изучение литературы по рассматриваемой проблеме, ее анализ, синтез, обобщение и систематизация знаний;
- метод классификации;
- структурно-семантический метод;
- метод контекстуального анализа.
В структурном отношении работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложения. Во введении формулируются цель и задачи исследования, определяются объект и предмет, избираются основные методы исследования. Первая глава посвящена характеристике прецедентного феномена, типологии  прецедентных феноменов, сущности прецедентного текста. Во второй главе предпринята попытка исследования типов трансформаций прецедентных текстов, исходя из уровней языка, определения и выявления функциональной нагрузки прецедентных текстов в англоязычной публицистике. В заключении предлагается сумма выводов по главам.

 

Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Введите Ваш e-mail:
Введите Ваш пароль:
Если Вы уже зарегистрированы на нашем сайте, но забыли пароль или Вам не пришло письмо подтверждения, воспользуйтесь формой восстановления пароля.

Назад